Cahiers de Traduction
Volume 30, Numéro 1, Pages 159-173
2024-06-02
الكاتب : حنيش حسام الدين .
يهدف هذا المقال إلى نقد ترجمة كتاب بدء الوحي من أجل تقييم جودة الترجمة. والكتاب ترجمه بشكل منفصل كل من محمد محسن خان ومحمد أسد. ودلت النتائج على ضرورة الرجوع إلى المعنى الشرعي للأحاديث قبل ترجمتها إلى الإنجليزية. This article aims at criticizing the book of the beginning of revelation in order to assess the quality of translation. The chapter was translated separately by Muhammad Mohsin Khan and Muhammad Assad. The results indicated the need to consult the religious meaning of hadiths before translating them into English.
الحديث النبوي، الجودة، التقييم، النقد، الترجمة.
سوداني كريمة
.
ص 226-250.
محمد جبر السيد عبد الله جميل دكتور
.
ص 38-76.
بوعلوط ذهبية
.
بوتشاتشة جمال
.
ص 31-44.
دعدي بلال
.
أسابع سهيلة
.
ص 52-67.