موازين
Volume 6, Numéro 1, Pages 383-402
2024-05-01

أثر الترجمة في تعدّد المصطلح النّقدي العربي الحديث

الكاتب : باكري محمد أمين .

الملخص

نتطرّق من خلال هذه الورقة البحثية إلى أثر التّرجمة في التّعدد المصطلحي وهذا من خلال دراسة بعض النماذج الاصطلاحية ضمن حقل الخطاب النّقدي العربي الحديث، كما نسعى للبحث في الأسباب التي من شأنها إحداث هذه الفوضى المصطلحية، لنقدّم في الأخير بعض النتائج والمقترحات التي يمكن أن تساهم في التقليل من الآثار السّلبية لهذه الإشكالية الاصطلاحية. Abstract : In this research paper, we delve into the impact of translation on terminological plurality. This is achieved through the examination of some terminological models within the field of modern Arabic critical discourse. Furthermore, we seek to explore the reasons contributing to this terminological chaos. Finally, we present some results and suggestions that can contribute to mitigating the negative effects of this terminological issue.

الكلمات المفتاحية

التّعدد المصطلحي ; الخطاب النّقدي ; ترجمة المصطلح ; الدّلالة الاصطلاحية