الكَلِم
Volume 9, Numéro 1, Pages 441-454
2024-06-01

الموروث الثقافي في الجزائر _ دراسة وتحليل_ Cultural Heritage In Algeria _ Study And Analysis _

الكاتب : عميري زهرة .

الملخص

الجزائر في فترة السبعينيات والثمانيات وحتى التسعينيات عرفت ميلا إلى تحفيظ القرآن الكريم نسبيا في المناطق الساحلية مقارنة مع المناطق الجنوبية، وهذا ما يدخل في صميم الاستراتيجية الفرانكفونية ومنه فسياسة كاردينال لافيجري التي انطلقت من اللغة لتصل إلى طمس العقيدة قد ظهرت معالمها بوجود تفكك عميق في المنهج العقدي، وذلك من شأنه أن يمزق الوحدة الترابية الجزائرية، لأن اللغة هي عصبون الإرث الثقافي الذي تبنى على أساسه مشاعر الانتماء والتضامن والمصير الواحد Abstract: Algeria in the seventies, eighties, and even the nineties, witnessed a tendency to memorize the Holy Qur’an relatively in the coastal regions compared to the southern regionsand this is what goes to the heart of the Francophone stra tegy, and from it, the policy of Cardinal Lavigrie, which started from language to reach the obliteration of doctrine , showed its signs in the presence of a deep disintegration in the doctrinal approach. This would tear apart Algerian territorial unity, because language is the backbone of the cultural heritage on which feelings of belonging, solidarity, and one destiny are built.

الكلمات المفتاحية

كلمات مفتاحية: الموروث الثقافي؛ الفرانكفونية؛ الانتماء؛ العقيدة؛ الهوية. ; Keywords: Cultural heritage ; Francophonie ; belonging ; belief ; identity;.