اللسانيات التطبيقية
Volume 4, Numéro 2, Pages 48-62
2020-12-26
الكاتب : الغزواني عبد اللطيف .
نسعى من خلال هذه الدراسة إلى الكشف عن الصعوبات التي تواجه طلاب كلية اللغة العربية بمراكش (تخصص اللغة العربية واللغات الحية، فوج: 2019-2020)، أثناء عملية ترجمة المتلازمات اللفظية من اللغة العربية إلى اللغة الإنجليزية وبالعكس، وكيف يمكن للسانيات الحاسوبية أن تسهم في تجويد هذه العملية، عبر تطوير معاجم حاسوبية متخصصة تُعنَى بالترجمة الآلية لهذا الضرب من التراكيب في اللغة العربية. اعتمدنا في بادئ الأمر على اختبار موجه إلى عينة من طلبة الفصل الخامس بالكلية للموسم الجامعي 2019 / 2020. يتألف الاختبار من سبعة أسئلة، وبناء على تحليل الأجوبة المحصّل عليها، خلصنا إلى نتائج اتخذناها سبيلا لبعض التوصيات والمقترحات التي من شأنها حلُّ المشاكل والصعوبات التي تم الكشف عنها، ومن ثمة، النهوض بالعملية التعليمية في كلياتنا العربية.
اللسانيات ; الحاسوبية ; التلازم اللفظي ; الترجمة
داود ياسمين
.
سي بشير زينة
.
ص 107-118.
طلعي زكية
.
سلوغة فيروز
.
أزرو نسيمة
.
ص 151-167.
قاسمي طاوس
.
ص 35-45.
كرازدي زينب
.
لهويمل باديس
.
ص 844-853.