AL-MUTARĞIM المترجم
Volume 8, Numéro 1, Pages 173-191
2008-06-30

Film Translation: Aesthetics Of Adaptation

Authors : Salah Bouregbi .

Abstract

The aim of this paper is to put under light the major features of the pragmatic strategy applied in film translation. The audiovisual texts, particularly films, are very complex media. They are interesting and challenging examples of multimedia data for a number of reasons. The translator encounters verbal and non-verbal information expressed openly or metaphorically through patterns of light and shade, dialogue, sound effects, film editing techniques, music and the actions of characters.

Keywords

Film; Translation; Adaptation; Subtitling; Language; Text; Culture; Domestication; Foreignization.