معالم
Volume 10, Numéro 2, Pages 135-148
2019-12-26
الكاتب : بلحـــاج نـــوريــة . بلقاسمي حفيظة .
ملخّص: يناقش هذا المقال ثلاثة مفاهيم أساسية بات يثيرها النقاش في العقدين الأخيرين حول الترجمة الشفوية هي الوساطة و الحياد و الأمانة. قد يعتبر الحياد و الأمانة من المسلمات بحسب مدونات أخلاقيات المهنة في الترجمة الشفوية، إلا أن الممارسة الفعلية للترجمان في اللقاءات المباشرة و التفاعلات وجها لوجه كما في الترجمة المجتمعية يفرض النقيض. و قيام الترجمان بدور الوساطة في العملية التواصلية يفضي إلى مسألة الحياد في الترجمة الشفوية التي يقابلها مسألة الحياد في عملية الوساطة. و لو أن المفاهيم هذه تبدو متنافرة لكنها تتفاعل فيما بينها و يؤثر بعضها على الآخر، و هي تصب في سياق مشترك يتحكم في العملية الترجمية و هو ما يحدد بالتالي أداء الترجمان النهائي.
الترجمة الشفهية - الوساطة - الحياد - الأمانة.
عروس آسيا
.
ص 71-88.
سعادة هناء
.
قلو ياسمين
.
ص 160-189.
بوخلف فايزة
.
ص 19-30.
جعفارو محمد
.
محمودي إيمان أمينة
.
ص 11-26.