دفاتر مخبر الشعرية الجزائرية
Volume 3, Numéro 1, Pages 427-439
2018-03-01
Auteurs : Souame Schahrazed .
Cette recherche a pour but de montrer l’effet des échanges verbaux en langue maternelle lors de la réalisation de tâches d'écriture/ réécriture d’un texte explicatif en FLE. Nous formulons l’hypothèse que la langue maternelle des apprenants influe positivement sur la langue cible lors de l’activité de production écrite et que les textes explicatifs produits lors des échanges verbaux seront riches en informations pertinentes. Les résultats obtenus confirment notre hypothèse et favorisent l’utilisation de la langue maternelle pour développer les compétences scripturales des apprenants en FLE. Les participants qui travaillent en groupe et qui échangent en arabe dialectal ou classique (G2) produisent plus d’ajouts pertinents dans leurs textes que ceux qui n’échangent qu’en français (G1).
Apprentissage des langues, langue maternelle, langue étrangère, contact des langues, alternance codique, plurilinguisme.
Rekrak Leila
.
pages 143-164.
Mekkaoui Mohamed
.
Braik Saâdane
.
pages 409-425.
Wassila Azzouni
.
pages 19-39.
Er-radi Hicham
.
Bouali Rachida
.
pages 123-141.
Si Fodil Wahiba
.
Mahieddine Azzeddine
.
pages 127-140.