Annales de l’université d’Alger
Volume 16, Numéro 2, Pages 71-92
2006-06-15
Auteurs : Hadj-aissa Zohra .
ضمن هذا المقال، نتطرق إلى إشكالية تعليم لغات التخصص وكذا مميزاتها: هل هناك منهجية معترفة بها بالنسبة للباحثين في العالم؟ أو هل نحن ملتزمون من اجل وجود طريقة خاصة في تدريس هذه المادة. نحن في إطار عالم أين نلاحظ تطورا دائما للمفاهيم وإبداع مصطلحات مستحدثة ويقتضي استعمالها معارف دقيقة ومتينة لتفادي أي التباس. إن عملية الترجمة حاليا تعتبر عملية إيبيستيمولوجية (épistémologique) وتقتضي قاعدة (background) ومعرفة واسعة في جميع الميادين وأيضا عصرنتها. وبالتالي، تعرض الرهانات البراكسيولوجية (praxéologique) في هذا المقال اعتمادا على دراستنا وتفسيرها. ألا يجب التفكير في تعليم مادة حول ثقافة المصطلحات التي سنسميها (lexiculture) والتي تسمح بالتفكير حول اهمية المفاهيم.
تعليم لغات التخصص; تدريس; background; للباحثين; épistémologique; praxéologique; lexiculture
Dalal Mesghouni
.
pages 45-53.
Hadj- Aissa Zohra
.
pages 86-106.
Zohra Hadj-aissa Hadj-aissa
.
pages 251-271.
Saliha Benaissa
.
pages 143-155.