الفكر المتوسطي
Volume 12, Numéro 1, Pages 432-449
2023-06-16
الكاتب : مجاهدي نوال .
نظرا للتطور الذي تعرفه بلدان العالم حاليا و نتيجة لتزايد الدول الأعضاء داخل المجموعات و المنظمات الدولية، لقيت الترجمة المنظورة اهتماما كبيرا لدى منظمي الاجتماعات متعددة اللغات. اذ اتخذت تدريجيا مكانة متميزة داخل هذه المحافل الدولية كونها لا تستلزم وسائل مادية كبيرة و لا تتطلب توفير معدات و أماكن مجهزة و مخصصة لأدائها، مثلما هو الحال بالنسبة للترجمة الفورية . إنها تقنية ترجمية شفوية هجينة مستقلة بذاتها تعتمد على اعادة صياغة عناصر نص مكتوب الى خطاب شفوي عبر سلسلة من العمليات المعرفية و الذهنية المتزامنة لا سيما القراءة و الادراك البصري اللذان يعتبران اهم دعائم نجاح هذه العملية الترجمية .
الترجمة ; الادراك البصري ; القراءة ; الكفاءات
بلحسن محمد
.
بن عمر فاطمة الزهراء
.
بلمقدم مصطفى
.
ص 73-93.