Ex Professo
Volume 8, Numéro 1, Pages 115-129
2023-04-10
Auteurs : Zerari Siham .
L’apprentissage d’une nouvelle langue impose l’apprentissage de sa phonétique du moment où elle est l’ossature de toute communication orale. En effet, la réussite de l’acte de communication en langue étrangère (FLE) dépend non seulement de la bonne maîtrise des différentes normes phonétique et grammaticale mais aussi de la prise en compte des paramètres socio-culturels de la situation de communication. Ceci mène à dire que l’enseignement de la phonétique à travers l’approche interculturelle permet d’exploiter les faits phoniques sous une optique où le son ne sera plus une substance statique de production mais plutôt une substance dynamique liée au contexte et aux différents changements de l’habitus articulatoire. Dans cette perspective, notre problématique tourne autour de la question suivante : comment la voix permet- elle à l’apprenant arabophone de comprendre et d’interpréter les sons étrangers en relativisant un autre système de référence que le sien ? Pour répondre à cette problématique, nous appliquerons deux méthodes l’une analytique où nous analyserons les inadéquations articulatoires en adoptant la méthode verbo-tonale et la deuxième sera interprétative en se basant sur l’approche interculturelle.
L'interculturel ; l'apprentissage de la phonétique du FLE ; l'habitus articulatoire ; la méthode verbo-tonale
Garzón González Angela
.
pages 115-137.
Nadjiba Benazzouz
.
pages 75-84.
Bouzouagh Azedine
.
pages 133-150.
Lakab Youcef
.
pages 97-130.
Zerari Siham
.
Bensalah Sabrine
.
pages 124-133.