التعليمية
Volume 12, Numéro 1, Pages 110-124
2022-05-13

معالجة الصوت اللّغوي في تعليميّة اللّغة العربيّة للناطقين بغيرها في ضوء اللّسانيات الحاسوبيّة.

الكاتب : سي بشير راشيد . براهيمي بوداود .

الملخص

تعدّ اللّسانيّات الحاسوبيّة علم بيني حديث في ظل الثّورة المعلوماتية، مزج بين علمي اللّسانيّات والحاسوب؛ فالشقّ الأوّل تعدّ اللّغة الطّبيعية موضوع الدّارسة فيه، أما الشّق الثاني فيعتمد على المعالجة الآليّة للمعلومات. ومن جهة أخرى يواجه تعلّم اللّغة العربيّة وتعليمها للنّاطقين بغيرها عددا من المشكلات المتداخلة؛ فمنها ما هو لغويّ، كالمشكلات الصّوتية، ومنها ما هو غير لغويّ، كالمتعلقة بالمعلّم والمتعلّم وطرائق التّدريس، ومن هذا المنطلق نطرح تساؤلا مفاده هل يمكن للّسانيات الحاسوبيّة -وخاصة ما تعلّق بالمعالجة الآليّة للصّوت اللّغوي- أن تحلّ هذه المشكلات في تعليميّة اللّغة العربية للنّاطقين بغيرها؟ وعليه؛ نهدف من خلال ما تقدّم ذكره إلى كيفية الإفادة من المعالجة الآلية للصوت اللغوي في تعليمية اللّغة العربية للنّاطقين بغيرها. Computational linguistics is considered a modern interdisciplinary science in light of the information revolution that mixed both linguistics and computer science. The first part’s subject of study is natural language, while the second part depends on the automatic processing of information. On the other hand, learning the Arabic language and teaching it to non-native speakers faces a number of overlapping problems. Some of them are linguistic, such as phonological problems, and some are non-linguistic, such as those related to the teacher and the learner and methods of teaching. From this standpoint, we ask the following question: can computational linguistics - especially what is related to the automatic processing of the linguistic phoneme - solve these problems of teaching the Arabic language to non-native speakers? Therefore, the aim, through the aforementioned, is to determine how to benefit from automatic processing of the linguistic voice in teaching the Arabic language to non-native speakers..

الكلمات المفتاحية

اللّسانيّات الحاسوبيّة؛ المعالجة الآليّة؛ الصّوت اللّغوي؛ تعليميّة اللّغة للنّاطقين بغيرها.