AL-MUTARĞIM المترجم
Volume 20, Numéro 1, Pages 137-157
2020-07-09
الكاتب : باشا مليكة .
سنحاول من خلال هذه الورقة البحثية أن نتحدث عن دور علم النفس المعرفي في سبيل تحسين الأداء التعليمي، وبناء أسس تعليمية جديدة للترجمة تهدف إلى التركيز على أساليب التفكير واشتغال الذاكرة ومعالجة المشكلات الترجمية؛ وتنمية القدرات الكمية والأداءات النوعية لدى المترجم. la présente étude tente de déterminer le rôle de la psychologie cognitive dans l'amélioration des méthodes d'enseignement, et l'instauration de bases pour une nouvelle didactique de la traduction visant notamment les modes de raisonnement, le fonctionnement de la mémoire, le traitement des problèmes de traduction, et le développement des compétences quantitatives et performances qualitatives du traducteur.
علم النفس المعرفي ; المقاربة بالكفاءات ; ذاكرة ; حل المشكلات ; مناهج
ميهوب خيرالدين
.
حرقاس وسيلة
.
ص 119-134.
اسعيداني سلامي
.
عدائكه سامية
.
فقيري ليلى
.
ص 251-262.
جناد عبدالوهاب
.
ص 49-72.
قنون خميسة
.
ص 399-418.