دراسات
Volume 7, Numéro 3, Pages 253-262
2018-12-11
Auteurs : Sahnoun Salima .
Les matières scientifiques sont dispensées en langue arabe dans le système éducatif algérien. Cependant, à l’Université l’enseignement des filières scientifiques et techniques se fait en français. Par ailleurs, ce passage de l’arabe au français constitue un véritable hiatus pour les étudiants des filières citées et particulièrement pour ceux de la première année de la faculté de médecine de Béchar. Ces apprenants sont confrontés à des problèmes de maîtrise du français. Tout d’abord, les élèves durant leur cursus scolaire étudient la langue française avec un volume horaire restreint, chose qui rend un peu l’apprentissage des sciences médicales difficile. Il est à rappeler que la langue française est moins utilisée en communauté dans cette région. Ce facteur a aussi son poids sur la pratique de la langue aussi bien à l’écrit qu’à l’oral. Ces problèmes, d’ordres divers, sont suffisamment sérieux pour susciter notre réflexion et nous orientent à nous demander sur le médium facilitant l’accès aux sciences médicales et permettant la dissolution des entraves.
l’enseignement ; apprenants ; maîtrise ; français; médecine ; entraves.
Benachour Yamina
.
pages 702-710.
Hadj-aissa Zohra
.
pages 47-52.
Mohammed-brahim Brahim
.
pages 97-108.