مجلة الآداب و اللغات
Volume 15, Numéro 1, Pages 191-198
2015-10-26
Auteurs : Fatima Zohra Dali Youcef .
Dans toutes les villes d’Algérie, en l’occurrence à Tlemcen, le français est considéré comme faisant partie du patrimoine linguistique algérien, et il est tellement intégré qu’une variété de français proprement algérien s’est développée. Au niveau de la prononciation, essentiellement chez les hommes, on observe une algérianisation du français. Dans le paysage linguistique de Tlemcen, s’agit-il d’abord d’un phénomène de codeswitching, ou de diglossie ? Le recours au mélange de langues et de codes linguistiques, dans certains groupes sociaux, est une réalisation volontaire et à laquelle les participants trouvent un grand plaisir à recourir à deux variétés linguistiques différentes mais complémentaires.
Tlemcen, codeswitching, diglossie, plaisir, réalisation volontaire, complicité.
Hebbache Zineb
.
Sharma Amit
.
pages 26-29.
Ouhamiche Ghania
.
pages 6-19.
Bouhadiba Farouk
.
pages 13-24.
Boukherissa Zahir
.
pages 354-366.
Gherbaoui Amar
.
pages 413-426.