فصل الخطاب
Volume 13, Numéro 2, Pages 289-300
2024-06-30
الكاتب : حميدات الجمعي .
ملخص: كثيرا ما احتفظت العربية بخصائص على مستوى صياغتها الأسلوبية، جعلت من "بنيتها" تتمتع بأساليب تجعل من المخاطب متواصلا مع مُتكلّمه، منها "أسلوب الالتفات"، أين يتجلى فيه "العدول" في طريقة التكلم من متكلم إلى مخاطب، ومن مخاطب إلى غيبة والعكس، والذي يوحي بقيم وبصمات دلالية وأسلوبية تتوافق مع حالة المخاطب "المتلقي"، وتكشف عن فهم المتكلم من قصده، ومقتضى حال مخاطبه، لذلك تراه يَعدل بأساليب الكلام لتَغاير السياقات فيما بينها. فكانت دراسة الالتفات، بالاقتصار على صور التفاتية مختلفة في البيان النبوي تعكس فصاحته ﷺ وبلاغته حين يجعل السامع ينتقل بين "الضمائر " بحثا عن المعنى، وإدراكا للخفايا الكامنة وراء النص النبوي. كلمات مفتاحية: الالتفات، الدلالة، الدلالية، الأداءات، الحديث النبوي الشريف. Abstract: Arabic has often retained characteristics at the level of its stylistic formulation, which made its "structure" possess methods that make the addressee communicate with his speaker, including the "Enallage Style" in which the "retreat" is manifested in the manner of speaking from a speaker to an addressee and from an addressee to an absentee and vice versa, which suggests semantic and stylistic values that are compatible with the state of the addressee "the recipient" and reveals the speaker's understanding from his intent and the requirements of his addressee's state, so you see him modifying the styles of speech due to the contrast of contexts between them. Thus, the study of enallage was limited to different turning forms in the prophetic statement that reflects his eloquence, may God’s prayers and peace be upon him, when he makes the listener move between “pronouns” in search of meaning and realizing the mysteries behind the prophetic text. Keywords: Enallage – Semantics – Semantic – Performances – The Prophet's Hadith.
الالتفات ; الدلالة ; الدلالية ; الأداءات ; الحديث النبوي الشريف
مسعي حليمة
.
سهلي رشيد
.
ص 4293-4306.