الناص
Volume 13, Numéro 2, Pages 51-69
2018-12-30

المنظومة اللغوية العربية في ظل الحدث الترجمي والنظام الحاسوبي قراءة في المستويات والمرجعيات The Arabic Linguistic System In Light Of The Translation Event And The Computer System Read The Levels And References

الكاتب : حبيبة مسعودي .

الملخص

من الملاحظ أن الترجمة تقوم بدور فعال في الساحة الثقافية؛إذ تعد أداة من أدوات التلاقح الثقافي الذي من خلاله يتحقق التحاور الفكري بين اللغات والبيئات الثقافية المختلفة، ومما يبدو لنا أن عملية الترجمة تعكس للقارئ التباين في الرؤى والمفاهيم،ونظرا لهذا التفاوت القائم بين المترجمين، تعددت الترجمات للنص الأول الذي أنتجه مبدعه الأول،وفي اعتقادنا أنه كلما اتسعت دائرة تناول المصطلح وتداوله- سواء أكان ابن بيئته أم كان مصطلحا مستجلبا من بيئة الآخر- كلما أصيب بشيء من التغيير في الدلالة، ولاسيما حينما يتجاوز نطاق لغته الخاصة إلى لغة أو لغات أخرى. It is noted that translation plays an effective role in the cultural arena. It is considered one of the tools of cultural cross-fertilization through which intellectual dialogue is achieved between different languages and cultural environments. It seems to us that the translation process reflects to the reader the difference in visions and concepts. Given this existing disparity between translators, there have been many translations of the first text produced by its first creator, and in our belief The more the circle of use and circulation of a term expands - whether it is a product of its environment or a term borrowed from the environment of others - the more it experiences some change in meaning, especially when it goes beyond the scope of its own language into a language or languages. Other The Arabic linguistic system in light of the translation event and the computer system. A reading of levels and references

الكلمات المفتاحية

المنظومة اللغوية العربية؛ اللسانيات الحاسوبية؛ الترجمة؛ The Arabic linguistic system, Computational Linguistics, Translation