المدونة
Volume 10, Numéro 1, Pages 77-96
2023-05-10
Auteurs : Hezla Nabila . Haboul Djelloul .
Malgré l'introduction d'une large gamme de documents authentiques, le texte littéraire demeure un outil costaud dans l'enseignement du FLE. A travers cet article qui propose une approche théorique , nous tenterons de mettre l'accent sur la place, les caractéristiques et les fonctions du texte littéraire non seulement comme un contenu linguistico-linguistique mais aussi comme un médium interculturel. Despite introducing a large number of authentic documents, the literary text remains an important tool in teaching French as a foreign language. Using a theoretical approach, this article tries to reflect on the position, characteristics, and functions of the literary text, not just for its linguistic content, but also as a mediator between cultures. على الرغم من تقديم مجموعة واسعة من الوثائق الأصلية، يظل النص الأدبي أداة قوية في تعليم الفرنسية كلغة أجنبية. من خلال هذا المقال الذي يقترح منهجا نظريا، سنحاول التأكيد على مكانة وخصائص ووظائف النص الأدبي ليس فقط كمحتوى لغوي ولكن أيضًا كوسيط بين الثقافات. كلمات مفتاحية: الفرنسية كلغة أجنبية ، وثيقة أصلية، نص أدبي، وسيط بين الثقافات.
FLE ; Document authentique ; Texte littéraire ; Médium interculturel ; French as a Foreign Language (FFL) ; Authentic Document ; Literary Text ; Intercultural Mediator ; الفرنسية كلغة أجنبية ; وثيقة أصلية ; نص أدبي ; وسيط بين الثقافات
Torchi Feyrouz
.
pages 493-508.
Aounallah Soumia
.
Mehdi Amir
.
pages 264-278.
Achab Djamila
.
pages 59-65.