Cahiers de Traduction
Volume 27, Numéro 1, Pages 408-421
2022-06-17

Tipología Textual Y Didáctica De La Traducción

Auteurs : Fellag Ariouat Meriem .

Résumé

En la didáctica de la traducción, no sólo se trabajan los diferentes recursos de la lengua desde el punto de vista semántico y comunicativo, sino también desde el punto de vista textual. De este modo, una enseñanza basada en el enfoque textual puede contribuir y enriquecer la didáctica de la traducción. De hecho, nuestro objetivo consiste en evidenciar las diferentes formas que puede adquirir un texto en función de su contenido y su finalidad, también, conseguir que el alumno desarrolle sus capacidades en la producción de textos en español, respetando sus específicas características, tanto estructurales como lingüísticas. Este método ayuda a los alumnos a reflexionar sobre las características textuales, y a solucionar las dificultades de la lengua española, relacionadas con la traducción.

Mots clés

traducción, lengua española, didáctica, competencia traductora, tipología textual.