AL-MUTARĞIM المترجم
Volume 8, Numéro 1, Pages 287-298
2008-06-30
Auteurs : Mériem Fellag Ariouat .
Este trabajo realiza una breve demostración del papel de la traducción audiovisual en la promoción del turismo en España. Se analizan los aportes de la traducción (audiovisual) en la transmisión de los rasgos culturales y promoción de unas destinaciones turísticas. Asimismo procuraremos indicar una situación contextual donde se nota la distancia cultural; al intervenir la traducción (subtitulada) como mediadora cultural se conserva su estructura de representación, y se muestra un ejemplo de la imagen turística donde la traducción no sólo consiste en transmitir mensajes entre dos lenguas diferentes sino también entre dos culturas diferentes.
Traducción audiovisual ; Traducción para la subtitulación ; Turismo ; Cultura ; Situación contextual ; Promoción turística.
Miliani Djelila
.
pages 367-386.
Trovato Giuseppe
.
pages 64-83.
Markria Souhila
.
pages 531-545.
Fekih Saléha
.
Aissaoui Souad
.
pages 472-500.