الكَلِم
Volume 7, Numéro 1, Pages 774-790
2022-06-04
الكاتب : ضياف فاطمة الزهراء .
يمطرنا العالم اليوم بكمّ هائل من المفاهيم والمصطلحات المتعلّقة بشتى الميادين والمجالات، وليس أمام اللغة العربية إلا مواكبة هذا التطور والزخم المصطلحي. وينطبق هذا الكلام على مجال المعلوماتية التي تعاني فيه اللغة العربية جراء الترجمة من تعدد مصطلحي يرقى إلى مستوى "الفوضى" ومشاكل أخرى كثيرة. يهدف هذا البحث إلى تسليط الضوء على أبرز المشاكل والصعوبات التي تواجه المترجم في ميدان المعلوماتية-الأنترنت على وجه الخصوص-، وهو التعدد المصطلحي، والتطرق إلى أهم الأسباب المؤدية له بما فيها الاختلافات الموجودة بين اللغتين الفرنسية والانجليزية من جهة واللغة العربية من جهة أخرى فيما يخص المصطلح التقني المعلوماتي وما ينجر عنه من تباين في المقابلات العربية التي تحاول نقل المفهوم الأجنبي.
المصطلح ; المعلوماتية ; الترجمة ; التعدد المصطلحي ; اللغة العربية
يوسُف سُليمان
.
غنايم أمل
.
ص 113-124.