مقامات للدراسات اللسانية و الأدبية و النقدية
Volume 5, Numéro 2, Pages 169-197
2021-12-31

المدونـة الـلـغويـة: تطبيقات حاسوبية من خلال برنامج "انتكونك"

الكاتب : الزهيلي وفاء .

الملخص

مازال مفهوم المدونة تقليديا في العالم العربي إلى أمد قريب أي مجرد مجموعة من النصوص المكتوبة أو المنطوقة. كان لجهود الباحثين الغربيين الذين طوروا المدونة اللغوية لتطوير الدراسات اللغوية دلالة ومعجما وصرفا وأصواتا ونحوا دور هام في البحث العربي الذي -ظل متواضعا لسنوات كثيرة – فلقد سعى عدد من الدارسين العرب المعاصرين المتميزين علميا إلى تطوير الدراسات التطبيقية واستثمارها في اللغة والآداب العربية من خلال الأبحاث العلمية الدقيقة. استوجب بحثنا التعريف بالمدونة لغة واصطلاحا وتفسير العلاقة بين المفهومين قبل البحث في القضايا التي تطرحها. ومنها بدأنا بالتعرف على أنواع المدونات وحصرناها في سبعة أنواع وأشرنا إلى كيفية إتاحتها للمستعمل. وهو ما وضعنا أمام ضرورة الحديث عن شروط المدونة وهي ستة وانتقلنا إلى وظائفها واخترنا منها أربع وظائف أساسية. وكان علينا أن نشير إلى موقف النظريات اللسانية العامة والتطبيقية من المدونة قبل الحديث عن أهمية التطبيقات الحاسوبية في تسريع البحث اللغوي العربي: برنامج "انتكونك" نموذجا ورأينا أن نعرف بالبرنامج قبل الشروع في التطبيق. The concept of Corpus is still regarded as a conventional notion until now. In other words, it is seen as a collection of written or uttered texts. Efforts of the western researchers have contributed enormously to the field of Arabic research, despite the fact that it has been quite lowly for long years. In fact, they have worked on developing the linguistic dimension of Corpus in an attempt to work on the linguistic studies in terms of connotation, register, morphology, voices and grammar. A number of contemporary Arab scholars have sought to develop these applied studies and invest them in the Arab language and literature through conferences and accurate scientific research. Our investigation requires the identification of the concept in terms of language and terminology. Before delving into the issues that they pose, we need to underscore the affinities between these two dimensions. Starting from here, we begun to identify the different types of Corpus and we categorized them into seven types along with indicating the way they could be available to the user. This suggested the necessity of talking about the conditions of the Corpus which are six. Then, we moved to dealing with its different functions out of which we chose four main functions. Besides, we had to highlight the stance of the general and applied linguistic theories regarding the Corpus before proceeding into the importance of software applications in accelerating the Arab language research: The Computer applications Via “AntConc” as a prototype. Thus, we thought that it is better to introduce the program before getting started with the application.

الكلمات المفتاحية

النصوص-حوسبة اللغة -اللسانيات التطبيقية-النظرية التوليدية Texts - Computerization of languages - Applied linguistics - Generative theory