Cahiers de Traduction
Volume 16, Numéro 1, Pages 39-56
2013-11-18

دور الترجمة في تعليمية و تحسين مستوى اللغة الأجنبية (الفرنسية) في الجزائر

الكاتب : عكاك عائشة .

الملخص

لم تعد الترجمة وسيلة من وسائل تعليم اللغات الأجنبية و تعلُّمها في الجزائر، رغم أنها كانت فيما مضى الأكثر نجاعة و تداولا لذلك، إذ أصبحت اللغات تدرّس بطريقة مباشرة على المتعلمين و هو ما يفسر العراقيل التي تعترض المتعلمين في تعلم اللغات و الأخطاء التي يقعون فيها في استعمالها الشفوي و الكتابي. فما هو واقع التعليم و تدريس اللغة الفرنسية في الجزائر؟ وكيف يمكن للترجمة التعليمية أن تسهم في تحسين طرق تعليم اللغات الأجنبية و أساليب تعلمها؟ و هو ما سيطرح للبحث من خلال دراسة تطبيقية على عينة من تلاميذ اللغات الأجنبية بثانويات الجزائر غرب تم إخضاعهم طواعية لتمرين في الترجمة لنص أدبي le fils du pauvre لمولود فرعون من اللغة العربية إلى اللغة الفرنسية.

الكلمات المفتاحية

اللغات الأجنبية- المتعلِّمين- الأخطاء- الترجمة التعليمية- أساليب التعلُّم.