AL-MUTARĞIM المترجم
Volume 5, Numéro 1, Pages 37-51
2005-06-30

حتمية الترجمة لانتقال المعارف العلمية والتكنولوجية: قراءة في إشكالية المصطلح

الكاتب : شعيب مقنونيف .

الملخص

تهدف هذه الدراسة إلى إبراز أهمية الترجمة في نقل المعرفة العلمية في عصر المعلومات والاتصال من خلال معالجة إشكالية قصور اللغة الهدف عن استيعاب المفاهيم والتصورات العلمية الحديثة المتمثلة أساسا في المصطلح العلمي في لغة الاختصاص من حيث توليده وشروط استنباطه. كما تطرقت إلى إزدواجية الرأي بين آراء المترجمين حول نقل المصطلح الأجنبي بلغته الأصلية أو البحث عن مقابل عربي. كما أشارت الدراسة أيضا إلى العمل الفردي في توليد المصطلحات وعدم التقيد بمصطلحات المجالس اللغوية ساهم بشكل كبير في فوضى المصطلحات في العالم العربي وخلصت الدراسة إلى أن استخدام المصطلحات العلمية العربية وانتشارها مرتبط بتعريب العلوم بالإضافة إلى توحيد المصطلح العربي وتفادي استخدام المصطلح الأجنبي من خلال إلمام المترجم بالموضوع العلمي والمفردات والمفاهيم.

الكلمات المفتاحية

المعرفة العلمية؛ المصطلح العلمي؛ لغة الاختصاص؛ تعريب العلوم، المصطلح الأجنبي