AL-MUTARĞIM المترجم
Volume 12, Numéro 1, Pages 17-30
2012-03-31

نقـد الترجمة بين المبادئ النظرية والممارسات التطبيقية

الكاتب : مليكة باشا .

الملخص

يبدأ نطاق نقد الترجمة عندما تكتمل الترجمة وتنتهي العملية الترجمية بإنتاجها للنص الذي أراد له الناقل أن يكون مُستقبَلاً في اللغة والثقافة اللتين اختارهما له. إذن فنقد الترجمة يتخصص بالدراسة والتحليل الناتج عن العملية الترجمية، بمعنى: النص المترجم الذي وضع له المترجم نقطة النهاية، فينتهي بذلك مشوار الترجمة، ويبدأ مشوار نقد الترجمة.

الكلمات المفتاحية

نقـد الترجمة، النص، مقارنة، تقييم، غرض المترجم