AL-MUTARĞIM المترجم
Volume 18, Numéro 1, Pages 23-33
2018-07-24
الكاتب : رجم سميرة .
يقدّم هذا البحث دراسة ميدانية بأقسام التّرجمة يهدف من خلالها إلى إبراز أهميّة توظيف الطريقة الإجرائيّة، باعتبارها من الطّرائق التّعليميّة التّواصليّة الحديثة، الّتي تهدف إلى ربط العمليّة التّعليميّة بالمجتمع بكل أبعاده و جعلها أكثر انفتاحا على المستجدّات الحاصلة فيه، في تدريس التّرجمة المتخصّصة من أجل تمكين المترجم المتخصّص من اكتساب الكفاءات و المهارات المطلوبة الّتي يستدعيها اقتصاد السّوق، و بالتّالي تأهيل و تخريج مترجمين متخصّصين في ميادين دقيقة و لغات محدّدة على قدر كبير من الكفاءة و الاحترافيّة.
الطريقة الإجرائية; الترجمة المتخصصة; بيداغوجيا المشروع; المقاربة التواصلية
Abdellaoui Mohammed
.
رجـم سميـرة
.
Haoudi Amina
.
ص 73-86.
بن بادة عبد الحليم
.
سويلم محمد
.
بن حمودة مختار
.
ص 304-338.