في الترجمة
Volume 4, Numéro 2, Pages 86-106
2017-12-29

للكاتبة فاضمة آث منصور عمروش Histoire De Ma Vie ترجمة الجزء الأول من الفصل الأول من كتاب

الكاتب : Sadouni Rachida .

الملخص

Le présent article est une traduction, en arabe, de la première partie du premier chapitre du récit autobiographique Histoire de ma Vie de Fadhma Aït Mansour Amrouche, publié en 1968 aux éditions François Maspéro, Paris. Cette traduction est précédée d’une lettre adressée par Fadhma à son fils Jean, lui recommandant la publication de son récit. Ensuite, vient l’épilogue (adapté) où Fadhma dédiait son histoire à sa fille Taos qu’elle chargea de publier le manuscrit, après la mort de Jean. De plus, l’auteure de cet article introduit la méthodologie de la traduction. Enfin, elle expose la traduction arabe de la première partie « Ma Mère », du premier chapitre intitulé « Le chemin de l’école ».

الكلمات المفتاحية

Fadhma Aït Mansour Amrouche; Kabyle; Histoire de ma Vie; Jean Amrouche; Autobiographie.