Aleph
Volume 11, Numéro 4, Pages 485-495
2024-07-25
Auteurs : Yettou Naima .
Considéré comme le phénomène le plus célèbre découlant du contact des langues. L’impact de l'emprunt linguistique dans les écrits littéraires est notable surtout chez des auteurs bilingues issues de cultures doubles. La bande dessinée algérienne d’expression française, représente le lieu discursif propice où s’exprime cette bi-culturalité. L'œuvre de Farid Boudjellal, "Le Beurgeois" , révèle des particularités morphosémantiques, soulignant l'importance des emprunts linguistiques dans la création d'un français aux nuances algériennes. Dans le contexte de la création littéraire, l'emprunt linguistique devient un outil significatif pour les écrivains, reflétant des liens culturels, exprimant une identité hybride, et créant une esthétique distinctive. Cet acte peut également être perçu comme une résistance linguistique, élargissant le registre linguistique pour offrir une perspective plus riche.
Contact des langues ; Emprunt linguistique ; Bande dessinée ; Calque ; Algérianisme
Mzoughi Inès
.
pages 38-49.
Gouaich Aicha
.
pages 125-140.
Decuré Nicole
.
pages 33-50.
ابو البراء صابير محمد
.
ص 133-150.
Allaouat Farid
.
pages 61-74.