دفاتر مخبر الشعرية الجزائرية
Volume 8, Numéro 2, Pages 178-192
2023-12-25

من خصائص لغة القصيدة الشعبية الجزائرية المعاصرة (ديوان انتفاضة القوافي لأحمد بوزيان أنموذجا)

الكاتب : العاقل اليمين . بولنوار علي .

الملخص

يُعالج المقال جانبا من الجوانب الفنية التي مسَّها التغيير في القصيدة الشعبية الجزائرية المعاصرة، ونخص بالذّكر اللُّغة والتّي تُعد ركيزة أساسية من ركائز البناء الفنّي للنص الشعري، فهي عبارة عن أصوات تعبر وتترجم ما يروم بنفس الشاعر، من مشاعر وأحاسيس في قالب فنّـي يُلفت انتباه المستمع والقارئ لها، ولقد تناولنا في هذه الدِراسة التغيُرات التي عَرفَتها لُغة النص الشعبي على حساب النص الفصيح المُعرب في مُدونة الشاعر، ومن هذه التغيرات إهمال القصيدة الشعبية للحركات الإعرابية والخروج عن الضوابط النحوية والصرفية، وعدم تحقيق نطق الحركات الإعرابية للكلمة، زيادة الحروف وحذفها منها. The article deals with one of the artistic aspects affected by the change in the folk Algerian contemporary poem, with special attention to the language, which is an essential pillar of The artistic construction of the poetic text. Indeed, they are considered voices that express and translate the feelings of the poetin an artistic form that draws the attention of its the listener and reader. The study at hand dealt with the changes in the language of the folk text at the expense of the eloquent Arabicized text in the poet’s blog. One of these changes is the neglect of the folk poem for syntactic movements and deviating from grammatical and morphological regulations, and not achieving the pronunciation and the syntactic movements of the word with the addition and deletion of letters.

الكلمات المفتاحية

القصيدة الشعبية ; اللّغة الفصحى ; اللهجة العامية ; البناء الفنّي