قراءات
Volume 14, Numéro 1, Pages 517-532
2022-12-15
الكاتب : رية أحمد .
الملخص: تهدف هذه الدراسة إلى إبراز دور الترجمة الدّرامية بوصفها وسيلة فعّالة في نقل المعارف ونقل الرؤى والأفكار والتصورات المختلفة من اللغة الأصلية إلى لغة أخرى شريطة المحافظة على هوية الذات وحمايتها من الاضمحلال في ثقافة الآخر، وذلك بوضع أطر وقواعد معينة تُحدد حدود المترجم ومجالات الترجمة، وبخاصة في عصر العولمة التي أضحى يُشكل هاجسا حقيقيا أمام المترجم الدّرامي بتقنياته المتطورة، والذي قد يفرض نمطا معينا يلزم المترجم على مراعاته.
الترجمة، الدّراما، الـهُوية، العولمة، الآخر
جعلاب عبد الله
.
بدران دليلة
.
يونسي عيسى
.
ص 381-390.
حمزة بركات
.
حنان فنيش
.
ص 40-60.
بوجلاب أمين
.
بوخالفة محمد رضا
.
بن عودة عديلة
.
ص 76-96.