قضايا لغوية
Volume 2, Numéro 3, Pages 216-230
2021-12-15
الكاتب : بسمة سيليني .
يتناول هذا المقال رؤية لإنجاز مشروع أطلس لساني للهجات الجزائر مدعما بخرائط رقمية ملونة، تبيّن التنوع اللهجي للمنطقة المختارة، ونهدف في هذا الإطار إلى محاولة إنجاز أطلس لساني جزائري للهّجات المحلية في الوطن الجزائري، القائم على التّنوع اللّهجي في المستويات اللّسانية الأربع، الصّوتي والنّحوي والصّرفي والمعجمي والتّداولي، للهجات المستعملة والجارية على لسان سكّان الجزائر، وسنركّز في بحثنا على جانب معالجة البيانات اللّغويّة في صناعة أطلس لساني رقمي، في محاولة منّا لاستثمار المعطيات الحاسوبيّة في وصف اللّهجات المحلّية والولوج للمحتوى الرّقمي، مع إمكانيّة هذا المحتوى التّسجيلات الصّوتيّة للتّنوّعات اللّهجيّة، من خلال توفير بنك معطيات لغوي ناطق، ونهدف من خلال هذا البحث أيضا إلى الإشادة بأهمّية الأطلس اللّساني لتلبية حاجة المشتغلين باللّهجات إلى الخرائط اللّسانية التي تحدّد مواقع التنوع اللهجي في الجزائر وطبيعته وأنواعه، كما يأتي البحث في الأساس لتجسيد المبدأ الرقمي ودعم اللّغة العربية عن طريق تخزينها رقميا مع إمكانيّة التّصرف في الخرائط اللّسانية وطباعتها وفقا للتّغيرات الطّارئة عليها، وقد وقع اختيارنا على لهجة قسنطينة، ومعالجتها وفق المعطيات البيانية واللغوية كأنموذج أطلسي لساني. This article deals with a vision for the achievement of the project of a linguistic atlas of the dialects of Algeria supported by colored digital maps, showing the dialectical diversity of the selected region. And the circulation, the dialects used and current on the tongue of the inhabitants of Algeria We will focus in our research on the aspect of processing linguistic data in the manufacture of a digital linguistic atlas, in an attempt to invest computer data in describing local dialects and access to digital content, with the possibility of this content audio recordings of dialect variations, by providing our data bank through this linguistic research Also to pay tribute to the importance of the linguistic atlas in meeting the need of dialect workers for linguistic maps that identify the locations, nature and types of dialectal diversity in Algeria, The research also comes mainly to embody the digital principle and support the Arabic language by storing it digitally with the possibility of managing and printing linguistic maps according to the changes in them.
الأطلس اللساني الرقمي؛ اللّهجات؛ البيانات اللغوية؛ لهجة قسنطينة. digital linguistic atlas; dialects; linguistic data; Constantine dialect.
يمينة سويقات
.
ص 208-215.
تبحار جهيدة
.
ص 77-85.