Cahiers de Traduction
Volume 26, Numéro 1, Pages 705-722
2022-05-14
Auteurs : Meghouche Karima .
Kurzfassung: Die Sprachwissenschaft muss immer für die Vermittlung von Sprache fruchtbar sein. In diesem Beitrag handelt es sich um eine linguistische Teildisziplin, die eine wesentliche Rolle in der Sprachwissenschaft spielt, nämlich Grammatik und ihre Behandlung. Wir werden uns in diesem Beitrag mit einem grammatischen Bereich auseinandersetzen und zwar mit dem Ausdruck des Präteritums im Deutschen und im Arabischen. Dieser Beitrag geht der Frage nach, welche Bedeutungen weist das Präteritum im Deutschen und الماضي البسيط أوالمطلق أو العادي im Arabischen auf und wie werden die Präteritalformen in den beiden Sprachsystemen analysiert und miteinander kontrastiert. In diesem Rahmen werden Konvergenzen sowie Divergenzen beim Gerbrauch des Präteritums in beiden Sprachen gezeigt. Der folgende Beitrag soll Klarheit über dieses Phänomen schaffen. Abstract: The topic of this research deals with past tenses' use of the verb in Arabic and German. This is a contrastive analysis of past simple tense between the two languages. In addition, it concerns the function of past simple tense in the both languages. Moreover, this comparison focuses on highlighting the differences and similarities between the German and Arabic languages in the area of the past simple tense.
Schlüsselwörter: ; Vergangenheitstempora ; Präteritum ; Deutsch ; Arabisch ; Konvergenzen ; Divergenzen. ; Keywords: ; Past tenses ; past simple ; German ; Arabic ; similarities ; differences
Meghouche Karima
.
pages 205-217.
Djamel Eddine Lachachi
.
pages 28-40.
Gacem Mahdi
.
pages 349-359.
Fewzia Hassan
.
pages 22-42.
Bin Saran Abdullah
.
pages 55-65.