أدبيات
Volume 3, Numéro 2, Pages 109-135
2021-10-30
الكاتب : بغاديد عبد القادر .
عرف الدرس النقدي خلال القرون الثمانية الأولى للهجرة توسعا وتأصيلا قارب العلمية، حيث توالت الدراسات وتنوعت من عصر إلى عصر ومن ناقد إلى آخر، و لعبت حركة الترجمة واتساع دائرة البحث في دأب النقاد الاطلاع على مختلف الآداب من فارسية ويونانية وبالأخص كتاب (فن الشعر) لأرسطو، الذي نهل منه العرب ما استطاعوا استيعابه وبنَّوا على شاكله مفاهيم وعمدوا إلى توظيفها وتطبيقها على الشعر العربي. وأخذت الدراسات منحنى المنطق والعلمية أكثر فأكثر مع النقاد الأندلسيين، والتي تبلورت مع الناقد حازم القرطاجني، حيث استطاع وضع مفهوماً مُتكاملا في نقد الشعر بتمثله لمــُنجزات أسلافه وتطويرها بما اكتسبه من ثقافة علمية ومنطقية ورؤية نقدية أقدم من خلالها على عزل الظواهر وتفريعاتها قصد النفاذ إلى دقائقها. ومن الحقائق البديهية أنّ الأدب الأندلسي بعامة والنقد بخاصة يُكوِّن مرحلة من مراحل تاريخ النقد العربي، فهو ليس نقد مستقلا بذاته، لأنه يُمثل خلية حيوية في كيانه نشأت وارتقت ونضجت في ظل التأثيرات التي أصابت وصاحبت هذا الكيان، فنبغ كثير من العلماء والأدباء بفعل الاحتكاك الحاصل بالمشارقة الذين نقلوا عنهم ثقافتهم بعد هجرات متعددة فازدهرت الترجمة ونُقلت كتب الفلسفة اليونانية والإغريقية إلى العربية1. وبذلك تم اتصال الأندلسيين بالفلسفة ومباحثها وعلومها خاصة ما تعلق بالمباحث الدينية والأدبية واللغوية. Abstract: The critical lesson during the first eight centuries of migration was known to expand and consolidate the scientific approach, as studies continued and varied from era to era and from one critic to another. ) of Aristotle, from whom the Arabs derive what they could comprehend and built concepts in his liking and proceeded to employ and apply them to arabic poetry. The studies took the logic and scientific curve more and more with the andalusian critics, which crystallized with the critic hazem Al-qartagni, where he was able to put an integrated concept in the criticism of poetry by representing the achievements of his predecessors and developing them with what he gained from a scientific and logical culture and a critical vision through which he isolated the phenomena and their ramifications in order to penetrate into their subtleties. It is a self-evident fact that andalusian literature in general and criticism in particular constitutes a stage in the history of Arab criticism. Those who transferred their culture from them after multiple migrations, translation flourished and books of Greek and Greek philosophy were transferred to Arabic. Thus, the andalusians were connected to philosophy and its investigations and sciences, especially those related to religious, literary and linguistic investigations
التلقي، المسافة الجمالية، القارئ الضمني، المتلقي، القرطاجني، ياوس، آيزر. ; Keywords: reception, aesthetic distance, implicit reader, receiver, Carthaginian, Yaos, Ayser.
بلقاسم محمد
.
خروبي بلقاسم
.
ص 638-656.