Cahiers de Traduction
Volume 24, Numéro 1, Pages 212-219
2021-06-08

Die übersetzung Und Deutsch Als Fremdsprache-unterricht

Auteurs : Sofiane Kouici Saliha .

Résumé

Die Diskussion um Mehrsprachigkeit im Fremdsprachenunterricht erfährt in heutiger Zeit neue Impulse. Dabei wird stets die Frage diskutiert, wie die Lernende mit ihrem Sprachbesitz im Unterricht umgehen und wie sie ihn gewinnbringend für das Erlernen einer Fremdsprache einsetzen zu können. In diesem Zusammenhang wird die Diskussion um den gezielten Einsatz der Muttersprache oder vorher gelernte Fremdsprache mit unterschiedlichen didaktischen Methoden von großer Nützlichkeit sein. Die Verwendung der Übersetzung variiert sich je nach der Differenzierung fremdsprachenunterrichtlicher Lernziele ebenso wie nach der Kommunikationssituation, in der sie eingesetzt werden soll. يعد التفكير في إمكانية تفعيل تلقين اللغات الأجنبية في الوقت الراهن من بين الأوليات التي تشغل الأكاديميين والدارسين على حد سواء. كما أن محاولة الاستفادة من الرصيد اللغوي للغة الأم للطالب أو اللغة الأجنبية التي سبق له دراستها في تلقي لغة أجنبية أخرى مع استخدام باقي أساليب التعليم الحديثة دون إهمال الجانب التواصلي من شأنه أن يسهم في توسيع معارف و مدارك هذا الأخير. كما أن إدراج الترجمة كوسيلة تعليم يختلف منهجيا حسب كل من الهدف ،المتلقي والظروف التواصلية ،التي وضفت بها

Mots clés

Einsprachigkeitprinzip, Fremdspracherwerb,Fremdsprache,Funktion, Mehrsprachigkeit, Methode , Muttersprache, Übersetzung, Übersetzungsbrücke, Übersetzungskompetenz.