حوليات جامعة بشار
Volume 2009, Numéro 21, Pages 48-62
2020-12-21
الكاتب : Kali Mama .
Comming a Professional translator or specialist teacher of language in specialist department is to be capable of language for special purpose, using term research, not just in dictionary, but also with profound documentary researches, because a dictionary does not give all specialized terms, it can be argued that a documentary research is more practical and more realistic, it is the archival research and empirical approaches, concerning specialized terms. the terminology witch used a terms in particular field can envelop a specialized translation, so a documentary research try to find the special and interest terms in all speciality like science, technic, laws, economy…. And specific terms help translator, a learners …. in their difficult works, so learning specialized language is to be able to understand the mechanisms of special texts and special objects of speciality, the roll of documentary research here is very important because it’s the key of terms, of subjects, and of program, so when we search we do not find just the terms, but also the ideas of teaching, learning, writing and translate specialized language, In this article we would like to know the importance of documentary research in specialized translation Key words: specialized translation, documentary research, translation, specialized term, specialized language الملخص : تعد الترجمة اليوم من الاهتمامات الكبرى لدى المتخصصين في مجالات عدة، فهي إما تستعمل لفائدة مؤسساتية تعنى بترجمة المصطلحات الإدارية، أو علمية تخص البحوث العلمية، أو تدريبية يتبعها مدرس اللغات الأجنبية في الأقسام المتخصصة، لذلك لم تعد الترجمة مجرد نقل بسيط من لغة لأخرى، و إنما يتطلب ذلك البحث و التنقيب، و لهذا علاقة واضحة بالمصطلح المتخصص و دوره في تلقين المتعلم الباحث في الأقسام الجامعية و فائدة المؤسساتي أيضا لترويج سلعه بلغات مختلفة. لذلك ارتأينا أن تصب إشكاليتنا في مدى أهمية البحث التوثيقي في تيسير سبل الترجمة المتخصصة، فما أهمية البحث التوثيقي؟ و ما علاقته بالترجمة المتخصصة؟ و ما الدور الذي يشغله في تيسير ضبط المصطلح المتخصص؟ و ما دوره أيضا في لغات التخصص؟ الكلمات المفاتيحة: المصطلح المتخصص، البحث التوثيقي، لغة التخصص، الترجمة المتخصصة,الترجمة
المصطلح المتخصص ; البحث التوثيقي ; لغة التخصص، ; الترجمة المتخصصة, ; الترجمة
بونعاس شوقي
.
بجاوي وفاء
.
ص 91-111.
شافو رضوان
.
ص 271-288.
ماضوي سوسن
.
ص 151-163.