مقامات للدراسات اللسانية و الأدبية و النقدية
Volume 4, Numéro 2, Pages 113-127
2020-12-16
الكاتب : بلقاسم عيسى .
اللغة العربية شاسعة ودقيقة في التعابير وعظمتها تكمن في عدد ألفاظها الكثيرة والمتعدّدة والبحث اللّغوي هو الذي يهتمّ بتحديد دلالتها المتشابهة من حيث المعاني، وهذا الذي سمّاه العلماء بالفروق اللغوية، وفي هذا المقال أتطرّق إلى الفروق اللغوية في القرآن الكريم وماهي الآليات المستخدمة من المفسّرين لاستخراج الفروق؟ وأوجه التشابه والاختلاف من لدن المفسّرين في الوصول إلى مقصديتها؟ هذا ملخّص المقال الذي نتناول فيه علاقة الفروق اللغوية بكتاب الله تعالى، وأقوال علماء التفسير في الآيات القرآنية مع الشواهد من كتاب الله للوصول إلى المقصدية من آي القرآن الكريم. The Arabic language is vast and accurate in expressions, and its greatness lies in the number of its many and many expressions, and linguistic research is concerned with determining its similar meaning in terms of meanings, and this is what scholars called linguistic differences, and in this article I address the linguistic differences in the Holy Qur’an and what are the mechanisms used by the commentators to extract the differences? What are the similarities and differences among the commentators in arriving at their intentions? This is a summary of the article in which we deal with the relationship of linguistic differences with the Book of God Almighty, and the sayings of the scholars of interpretation in the Qur’anic verses with evidence from the Book of God to reach the intention of the verse of the Holy Qur’an.
الفروق اللغوية ; التأويل ; مشكل القرآن الكريم
بلقاسم عيسى
.
ص 2491-2503.
بوعافية مريم
.
سابق حدة
.
ص 53-69.
فراكيس امحمد
.
ص 89-97.