فصل الخطاب
Volume 6, Numéro 2, Pages 55-63
2017-06-01
Auteurs : Mohamed Soudani . Aoussine Seddiki .
Aufgrund der konkreten Bedeutung von Fremdsprachenkenntnissen in vielen Studiengängen besonders in naturwissenschaftlichen und technischen Zweigen an algerischen Universitäten ist das Fremdsprachenlernen und damit die Fremdsprachenbeherrschung im algerischen hochschulischen Kontext nicht mehr wegzudenken. Fremdsprachenlernen in diesem Kontext stellt für viele Studenten, Hochschullehrer und Universitätsangehörige eine Schlüsselqualifikation in der akademischen Laufbahn dar. Um der Nachfrage der Fremdsprachenkenntnisse im akademischen Kontext nachkommen zu können, sind schon seit 1981 Intensivfremdsprachenzentren CEIL (centre d’enseignement intensif des langues étrangères) für Intensives Fremdsprachenlernen an algerischen Universitäten initiieret worden und umfasst derzeit auch Arabischkurse für die frankophonen gebildeten Hochschullehrer (Arabisierungsgesetz). Heute ist in den meisten algerischen Universitäten, Institute und Universitätszentren ein CEIL (CEIL ist die französische Abkürzung für Centres d'enseignement intensif des langues. Ins Deutsche übersetzt heißt: Zentren für Intensivfremdsprachenkurse ) als rein universitäres Service angeboten. Die Intensivfremdsprachenzentren an algerischen Universitäten bieten neben Französisch und Englisch als dominierende Fremdsprachen in der gesamten Fremdsprachenskala Algeriens, auch weitere Weltfremdsprachen zum Lernen an wie z. B. Deutsch, Spanisch, Italienisch, Chinesisch, Türkisch etc. an. Die CEIL-Intensivfremdsprachenzentren orientieren sich in ihrem Angebot besonders an die Vorgaben des gemeinsamen europäischen Referenzrahmens für Sprachen (cadre européen commun de référence pour les langues), welches an sich kein Curriculum darstellt, wie es sich viele CEIL-Fremdsprachenlehrer vorstellen. Der vorliegende Artikel verschafft zunächst einen umfassenden Überblick über dieses Angebot und geht der Frage nach, ob die Vorgaben des GeRs in seiner eingesetzten Form mit den Anforderungen und Wünschen der CEIL-Adressaten passend sind. الملخص: تعلم اللغات الأجنبية أضحى ضرورة هامة في الجامعات الجزائرية في مختلف فروعها خاصة في الشعب العلمية والتقنية وتعود أهمية تعلم اللغات الأجنبية إلى عدة حقائق نذكر منها مواكبة العلوم والمعارف العالمية بمختلف لغاتها والتواصل مع الجامعات والهيئات الأكاديمية العالمية. ولتحقيق هذه الغاية أنشئت مراكز للتعليم المكثف للغات منذ 1981 والتي كانت تضم آنذاك دروسا في اللغة العربية للأساتذة المكونين بغير اللغة العربية (قانون التعريب) كما كان الحال في جامعة الجزائر. فاليوم، لا تكاد تخلو إي جامعة جزائرية من هذه المراكز حيث أن عرض التكوين للغات لا ينحصر على اللغتين الانجليزية والفرنسية بل يتعدى إلى تعليم لغات أجنبية عالمية أخرى كالألمانية، الإسبانية، الصينية والتركية... هذه المراكز تسعى إلى تحسين وتطوير الكفاءة اللغوية للطلبة والأساتذة والباحثين، ويقترح مناهج مستنبطة من الإطار الأوربي المرجعي العام للغات. في هذا المقال، نقدم لمحة عامة عن دورات التكوين في هذه المراكز بحيث نسلط الضوء على فعالية المناهج المستنبطة من الإطار الأوروبي المرجعي العام وعلاقتها مع الاهتمامات اللغوية الفعلية للدارسين في هذه المراكز.
Fremdsprachendidaktik (didactique des langues étrangères), Intensives Fremdsprachenlernen (enseignement et apprentissage intensif), algerische Universitäten (universités algériennes), Gemeinsamer europaeischer Referenzrahmen (cadre européen commun de référence pour les langues) Studenten (étudiants et apprenants adultes) Lehr- und Lernmaterial/Curriculum (Support/manuel Curriculum). الكلمات المفتاحية: التعليمية، لغات أجنبية، تعليم مكثف، جامعات الجزائرية، الإطار الأوربي المرجعي العام، الطلبة، المناهج.
Maden Sakarya Sevinç
.
pages 51-64.
Aberkane Ali
.
pages 11-35.
Soudani Mohamed
.
pages 159-171.