AL-MUTARĞIM المترجم
Volume 2, Numéro 2, Pages 81-100
2002-12-31
الكاتب : وفاء صبحي .
تتناول هذه المقالة واقع الترجمة في عصر العولمة والانفتاح الصارخ على الآخر، عاداته وتقاليده، ثقافاته وأدبه، فلسفته وعلومه، باختصار إنه انفتاح لامتناهي يتناول كل المجالات التي يطؤها العقل البشري، واصبح للترجمة اليوم آفاق وتحديات تضاهي تحديات الألفية الثالثة، كونها الأداة الأنسب لنقل هذا النتاج الفكري من لغة إلى أخرى ومن مجتمع إلى آخر ومد جسور التواصل والاتصال بينها، وقد ساهم التطور التكنولوجي والمعلوماتي في تطور مهام الترجمة ووظائفها ضمن عجلة التطور الحضاري لأي مجتمع، فكيف استفادت الترجمة من هذا التطور وكيف أفادت من زخم التطور التكنولوجي والمعلوماتي؟ وما هي مظاهر هذا التجديد؟
واقع الترجمة؛ العولمة؛ الترجمة الآلية؛ وسائل الإعلام والاتصال ؛ الأنترنيت
عتيقة حرايرية
.
زوينة بوساق
.
ص 71-94.
لطفي بن لعوج
.
ص 1220-1253.