AL-MUTARĞIM المترجم
Volume 4, Numéro 2, Pages 89-96
2004-12-31
Auteurs : Gaouaou Manaa .
Toute traduction est sacrifice ou perte. Le voyage que doit faire le texte d’une langue à l’autre ne peut s’accomplir que sous la tutelle d’un médiateur linguistique. Respecter le texte source ou essayer de faire comprendre ses implicites au public cible : telle est la question, bien ancienne, qui est à la base d’une des controverses les plus fécondes chez les traducteurs. Tour d’horizon et amorce de solution.
Traduction ; Perte ; Sacrifice ; Compréhension ; Traduction explicative.
Diafi Sarah Feriel
.
pages 157-177.
Belkacem -zerhouni Fatima Zohra
.
pages 69-78.
Slimani Nedjoua
.
Zaoui Abderrahmane
.
pages 690-699.
Moustapha Babalola Rissikatou
.
pages 199-220.