AL-MUTARĞIM المترجم
Volume 18, Numéro 2, Pages 43-68
2018-12-31
الكاتب : Dabouz Cheikh Mohammed .
يتناول هذا المقال نظرية المكافئ الديناميكي للمنظر والمترجم يوجين نيداEUGENE A. Nida بالنقد والتحليل والتمحيص، في مستويين أثنين، أولا مستوى الخلفية المذهبية العقدية وتحيزاتها الفكرية الفلسفية، وآثارها على ترجمة الأناجيل، فنشير إلى أن النظريات العلمية عموما وهذه النظرية خصوصا، ليست خاوية خالية من توجهات منظريها، بل تحدد هذه الخلفية صبغتها الكلية ومسارها التطبيقي وهيكلها النظري في تناسق عجيب، فأسس البناء هي من تحدد شكله الخارجي. ثم نعرج على أثارها في ترجمة الأناجيل. وثانيا، تحاول الدراسة بعد تحديد المفاهيم الأساسية للفكر والمفكر والنص الفكري، أن تتخذ موقفا فلسفيا واعيا من هذه النظرية بعد تتبع تحيزاتها وتحليل أجزائها، ثم تسعى إلى إسقاط الهيكل النظري للمكافئ الديناميكي على النص الفكري فتبين مواضع الاتفاق والاختلاف، وتربط العلاقة بين أجزاء الهيكلين، ومن ثم تخرج بحكم نظري على مدى نجاح تطبيقها على هذا النوع من النصوص.
نظرية المكافئ الديناميكي ليوجين نيدا ; ترجمة النص الفكري ; الفكر ; الخلفية الفكرية المذهبية ; ترجمة الإنجيل
عبدالرزاق براهمي
.
ص 168-187.