الممارسات اللّغويّة
Volume 2, Numéro 2, Pages 287-298
2011-03-01

الترجمة الأدبية والعلمية في الوطن العربي

الكاتب : كتاب حياة .

الملخص

الترجمة هذا العلم الفن، علم له قواعده وأسسه وضوابطه المنوطة به وفن يجمع بين فروع اللغة المنقول منها وإليها، وهي تعني نقل الأفكار والأقوال من لغة إلى أخرى مع المحافظة على روح النص المنقول وهذا يكون بإجادة القواعد اللغوية من قبل المترجم بالإضافة إلى موهبته وثقافته ونوعية تعليمه التي تدفعه للكشف عن درر وكنوز اللغة المنقول منها ووضعها في أماكنها السليمة في اللغة المنقول إليها. وتعتبر الترجمة عامل كبير ومهم في تهيئة الحوار المعرفي مع العالم المحيط بنا بالإضافة إلى أنها وسيلة لتحقيق الاتصال بين الشعوب فهذه المكانة المهمة للترجمة دفعت بالجامعات العربية لإدماجها في برامج التعليم العالي وتدريسها لطلبتها في جميع التخصصات العلمية والأدبية لمسايرة الركب الحضاري والتطور الأدبي والعلمي في جميع المجالات.

الكلمات المفتاحية

-