جسور المعرفة
Volume 2, Numéro 6, Pages 49-62
2016-06-01
الكاتب : محمد بوعزي .
يقع متعلم اللغة الأجنبية في عديد الأخطاء وبطريقة غير شعورية نتيجة التداخل اللغوي، أو نقل عاداته اللغوية الراسخة، و معارفه، و بناه اللغوية، سواء ما تعلق بأصوات أو كلمات أو جمل من اللغة الأم إلى اللغة الهدف، فتنشأ عن ذلك مشكلات في النظام الصوتي، كما تنشأ مشكلات أخرى متعلقة بالصرف و التركيب و الدلالة، كتلك المتعلقة بحذف عناصر من الجملة ، أو اختيار عنصر غير صحيح ، أو الترتيب الخاطئ للكلمات داخل الجملة الواحدة، مما يساهم في إبطاء عملية التعلم أو إعاقتها. Abstract : The learner who studies a foreign language makes many errors unconsciously ,due to the interference of languages or the transfer of his linguistic habits, his knowledge ,and his language syntax whether in connection with sounds or words and sentences from the mother related to morphology and constructions of sentences arise, such as omitting elements from a sentence or choosing another false element.
مشكلات التعلم; اللغة الأجنبية; طبيعة اللغات; التداخل اللغوي;المدخل الاتصالي;Difficulties in learning; a foreign language ; nature of language ; interference of languages approaches solutions.
العربي بوعمران بوعلام
.
عيوش نعيمة
.
ص 593-607.
ثماينية عبد الباسط
.
ص 165-196.
كيفوش ربيع
.
ص 1189-1211.
عوماري أميرة
.
طيبي أمينة
.
ص 235-253.