Revue algérienne des lettres
Volume 2, Numéro 1, Pages 164-179
2018-06-30
Auteurs : Coulibaly Moussa .
Résumé : Dans le champ de la parémiologie linguistique, les proverbes relèvent des éléments de la sagesse, de la connaissance populaire, des valeurs sociales... Leur force argumentative et pragmatique est surtout déterminée par leurs schémas argumentatifs mais aussi par les principes de polarités selon qu’ils sont épistémiques ou déontiques. C’est précisément l’ensemble de ces données qui prouvent que les proverbes constituent des énoncés linguistiques que l’on peut utiliser en tant qu’argument, et en tant que loi pour convaincre, pour persuader. Monnè, outrages et défis (1990) d’Amadou Kourouma est débordant de différents types de proverbes dans le souci de soutenir les récits de la narration. Cela confirme ainsi l’idée selon laquelle la littérature est un endroit fertile pour l’expression des énoncés proverbiaux. Le texte de Kourouma, si on se fie aux énoncés étudiés, renvoie en grande partie à la culture africaine et véhicule une sagesse populaire en tant que trésor. Les proverbes de cette œuvre, sous l’angle de l’argumentation et de la pragmatique et selon qu’ils soient de norme indicative, coercitive ou préférentielle, font qu’il est possible de considérer ce texte comme un véritable atelier pédagogique à même d’enseigner la morale, d’apprendre la philosophie politique, de professer certaines croyances et autres valeurs sociales. Abstract : In the field of linguistic paremiology, proverbs are elements of wisdom and popular knowledge, social values, and so on. Their argumentative and pragmatic force is mainly determined by their argumentative schemes but also by the principles of polarities according to whether they are epistemic or deontic. It is precisely all of these data that have revealed that proverbs are linguistic utterances that can be used as an argument, as a law to convince, to persuade. Monné, outrages etdéfis(1990) of Amadou Kourouma is brimming with different types of proverbs in order to support the stories. This confirms the idea that literature is a fertile place for the expression of proverbial statements. Kourouma's text, if one relies on the statements studied, refers largely to African culture and conveys popular wisdom as treasure. The proverbs of this work, from the point of view of argumentation and pragmatics and according to whether they are of indicative, coercive or preferential norm, make it possible to consider this text as a real pedagogical tool for the sake of to teach morality, to learn political philosophy, to profess certain beliefs and other societal values.
Mots-clés : Proverbe ; argumentation ; pragmatique ; didactique ; littérature ; polarité ; énoncé ; linguistique. Keywords: Proverb ; argumentation ; pragmatics ; didactics ; literature ; polarity ; statement ; linguistics.
Ehui Jean Marius
.
Toure Kassoume
.
pages 195-204.
Kobenan Kouakou Léon
.
pages 215-229.
N’guessan Konan Lazaree
.
pages 224-238.