El-Tawassol التواصل
Volume 23, Numéro 4, Pages 131-145
2018-12-29

استدراكات مختار نويوات ونسيب نشاوي اللّغوية والبلاغيّة والتّاريخيّة في ديوان ابن سنان الخفاجيّ (422-466هـ)

الكاتب : بوقطوش عبد الرزاق .

الملخص

ملخص يتناول هذا المقال بالدّراسة جملة الاستدراكات اللّغويّة والبلاغيّة والتّاريخيّة والمعجميّة والعروضية أيضا لمحققي ديوان ابن سنان الخفاجي مختار نويوات ونسيب نشاوي –رحمه الله-. كان تحقيق هذا الديوان على طريقة شروح ديوان المتنبّي، وربّما شابهت مقدّمته مقدّمة شرح المرزوقي على ديوان الحماسة لأبي تمّام. لعلّ أهمّ استدراكاتهما كانت على ابن الصّيرفيّ صاحب كتاب الأفضليات. وأهمّ ما في هذه الاستدراكات اللّغويّة جانب المعاني المطروقة. وأمّا التّاريخيّة منها فتخصّ التّحقيق في تأريخ القصائد تصحيحًا أو نفيًا أو تثبيتًا. وأمّا اللّغويّة منها فتخصّ المعاني وتوظيف الألفاظ، والإشارة إلى ذلك بالاستهجان أو بالتّصحيح والتّصويب. Resumé Cet article étudie l’ensemble des reprises linguistiques, rhétoriques et historiques voire lexicographiques et prosodiques effectuées par Moğtār Nwīwāt,et Nacib Nachawi l’examinateurs du recueil Ibn Sinān al-Ḫafağī. L’examination de ce recueil était faite selon la méthode des explications du recueil d'al-Mutanabbi dont l’introduction ressemble potentiellement à celle de l'explication d'al-Marzūqī au sujet du recueil de la poésie d'al-Hamāsa d'Abū Tammām. Les reprises linguistiques les plus importantes sont sans doute celles effectuées selon la méthode d’Ibn al-Sayrafī, l’auteur du livre al-Afḍaliyāt. Elles couvrent les significations usitées à savoir: leur emploi que ce soit à travers la désapprobation ou la correction et la rectification. Quant aux reprises historiques, elles portent sur l’examination de la transcription de la poésie soit d’une manière correcte, négative ou affirmée. Abstract The article deals with the study of linguistic, rhetorical, and historical, and even lexicographical and prosodic adjustments made by Moğtār Nwīwāt and Nacib Nachawi, the reviewer of Ibn Sinān al-Ḫafağī’s poetry collection. The review of this collection is made according to the explanatory approach of al-Mutannabi’s poetry collection whose introduction looks like the Marzūqī’s explanatory introduction to al-Hamāsa Abū Tammām’s poetry collection. The linguistic adjustments which are the most important are certainly those made according to the approach of Ibn al-Sayrafī, the book’s author of al-Afḍaliyāt. They involve the common meanings specially their use whether by their disapproval or by their correction and rectification. With regards to historical adjustments, they concern the review of the registration of poetry whether correctly, negative or asserted.

الكلمات المفتاحية

الكلمات المفاتيح: ابن سنان الخفاجي، الاستدراكات، ديوان الخفاجي، اللّغويون، البلاغيون، المؤرخون.