حوليات جامعة قالمة للعلوم الاجتماعية والإنسانية
Volume 11, Numéro 2, Pages 541-577
2017-06-30
الكاتب : وفــاء بن طـراد .
تقدّم هذه الدراسة قراءات لمفهوم الهويّة من خلال التعرض لمختلف التعريفات التي حضي بها هذا المفهوم، إذ لاقى اهتماما من مختلف الباحثين وفي تخصصات علميّة مختلفة، ورغم ذلك لم يتحقق الإجماع حول تعريفه. وكذلك التعرض لمكوّناته أو أبعاده كما اصطلح عليه عند البعض، إذ يكاد يجمع الباحثين على ثلاث مكوّنات أساسيّة وهي اللّغة، الدّين، الثّقافة. فكانت الحاجة إلى الوقوف على تعريف لهذه المكوّنات وتوضيح العلاقة القائمة بينها وبين الهويّة، ولعلّ أشدها ارتباطا بمفهوم الهويّة هو مكوّن الثّقافة، الذي يعتبر بدوره أكثر المفاهيم تداولا وتعريفا، وتعد الثّقافة حاملا للهويّة ومن مكوّناتها الأساسيّة، لذلك تستعمل كثيرا وعلى نطاق واسع الصيغة الإسناديّة الهويّة الثّقافية، التي تعد وعيا وإدراكا فرديّا وجماعيّا ذو بعد ثقافي لحدود الخصوصيّة والاختلاف. La présente étude offre différentes définitions de l’identité qu’a connu ce concept de part l’importance que lui accordée les maints chercheures dans différents domaines scientifiques ; cependant, il n’existe pas d’unanimité sur sa définition. Aussi, nous avons abordé ses constituants ou démentions comme certains appellent, car la majorité des chercheures s’accordent sur trois constituants fondamentaux, qui sont la langue, la religion et la culture. De là, nait le besoin de donner des définition à ces constituants en mettant en lumière la relation existant entre ces derniers et l’identité, à savoir que le constituant de la culture est celui qui se lie étroitement au concept de l’identité et il est le plus utilisé et le plus défini, car la culture est porteuse de l’identité et est l’une de ses constituants fondamentaux, c’est pourquoi la formule attributive de l’identité culturelle se trouve largement utilisée, et est considérée comme conscience et perception individuelle et collective à dimension culturelle des limites des particularité et différence. This paper defines identity through different definitions, while several researchers were so much interested in terms of different scientific areas, despite of the fact that, none unanimity has been achieved, as well as to take into account its components and extents as some ones call. However, researchers are at the point to agree about three main components: language, religion and culture. Thus, it was necessary to define these components and to clarify the relationship between them and identity, the most bound is culture since is considered as the most common used definition, as well as culture is holder of identity and part of its main components, therefore, the attributive pattern of cultural identity is widely used and is considered individual and collective perception and conscience of cultural extent of difference and particularity.
الهويّة، الثّقافة، الهويّة الثقافيّة، اللّغة، الدّين. identité, culture, l’identité culturelle, langue, religion. identity, culture, cultural identity, language, religion.
لعمري محمد
.
ص 79-91.
بن دحمان عبد الرزاق
.
ص 1395-1410.