Iles d Imesli
Volume 4, Numéro 1, Pages 179-193
2012-12-31
Auteurs : Akli Kamal .
La situation linguistique maghrébine est paradoxale, les États du Maghreb que ce soient l’Algérie, le Maroc et la Tunisie ne cessent de revendiquer une identité nationale fondée sur des préceptes fondamentaux ; la langue et la religion, c’est autour de ce noyau que les dirigeants en place ont axé leur intervention en matière d’aménagement et de politique linguistiques. Le choix en question n’est pas fortuit ou arbitraire mais un choix volontaire qui est en contradiction avec la diversité socio-culturelle de ces États. Foued LAROUSSI a tenté de décrire sur la base d’une enquête en Tunisie l’environnement sociolinguistique tunisien en disant : « la situation linguistique tunisienne, voire maghrébine actuelle présente les symptômes d’un écartèlement entre des valeurs, senties comme ‘’traditionnelles’’, et des valeurs ; senties comme ‘’nouvelles’’, qu’une forte pression internationale économique, médiatique et idéologique tend à imposer » (LAROUSSI F, 1993, p. 44). Ceci dit que les valeurs modernes et traditionnelles sont en perpétuelle confrontation dans les pays du Maghreb, c’est-à-dire que les projets de société menés jusqu’à nos jours visent le même objectif, entre autres, la consolidation d’une identité nationale légitime et une certaine contrainte de s’ouvrir vers les cultures occidentales étrangères à la culture nationale. Nous allons à travers ce travail exposer les démarches suivies en matière d’aménagement linguistique de tamazight en Algérie et au Maroc, comme nous allons axer notre intervention sur le choix graphique et les perspectives envisagées à travers ce choix.
Linguistic arrangement, Algerian-Moroccan experience, graphic choice, linguistic policy linguistic situation
Sabbah Lina
.
pages 47-58.
Bensaoula F
.
Adjim M
.
pages 33-39.
Hassani Said
.
pages 145-166.
Benali-mohamed Rachid
.
pages 245-252.