مجلة تطوير العلوم الاجتماعية
Volume 10, Numéro 2, Pages 80-96
2017-10-25
Auteurs : Nini Souheila . Loukia Hachemi .
La situation linguistique algérienne nous amène à envisager la problématique posée sous l’angle d’une hétérogénéité des pratiques linguistiques se traduisant par la coexistence d’une langue nationale et officielle : l’arabe littéraire, et de nombreux idiomes arabes dont les formes et les usages peuvent être différents d’une région à l’autre. A ces différentes langues vient s’opposer le français considéré comme première langue étrangère, ce qui a abouti à une situation particulière dont la caractéristique principale est une dualité entre deux cultures fortement représentées par deux langues à statuts différents. Si bien que la situation linguistique en Algérie est d’une complexité telle que le conflit dépasse la simple confrontation entre deux langues, une situation où trois langues au moins sont en présence, situation qui doit être prise en considération si on veut comprendre comment ces langues interfèrent, dans quelle mesure elles interfèrent et dans quelle mesure ces interférences peuvent être expliquées.
Interlangue ; interférences ; analyse d'erreurs ; hétérogénéité des pratiques linguistiques.
Ganascia Jean-gabriel
.
Audras Isabelle
.
pages 1-9.
Tribeche Rabia
.
pages 107-113.
Souhila Benzerroug
.
pages 195-212.