تراث
Volume 1, Numéro 3, Pages 55-72
2024-06-30

اللهجة الشعبية الفلسطينية تراث ثقافي لا يندثر

الكاتب : أماني الجنيدي .

الملخص

الملخص حفظت اللغة العربية الفصيحة نطقا ولفظا ومعان، بحيث ربطت العربي من الشرق إلى الغرب ارتباطا لغويا وثيقا، إلا أن الصوت اللغوي الثقافي لنطق الحروف العربية لدى جميع العرب متغيرة، فلكل بلد من هذه البلاد بحيث تشكل هوية الإنسان المرتبط في مكانه، وبما أن اللهجة الفلسطينية هي احدى لهجات بلاد الشام إلا ان لها خصوصية تختلف عن اللهجات الشامية الأخرى وان تشابهت. ولا بد أن أنوه عن أهمية حاسة السمع في إدراك الصوت اللغوي وطريقة نطقه وان تعلم اللهجات العامية تكون بالمشافهة، إلا أن هناك بعض التفاصيل الواضحة التي يمكن رصدها بالبحث العلمي لتوضيح جمالية للهجات عامة. اللهجة الفلسطينية هي أولى الشواهد على التراث الثقافي المتأصل والحي والمستدام بين أفراد حملة التراث الأصليين وهم أهل فلسطين. علما أن اللهجة الفلسطينية ذاتها مختلفة بين أهل المدن والقرى والبادية، فموسيقى نطق الحروف ونبرها المسموع يعرّف عن هوية المتحدث. في هذه الدراسة سمات اللهجة الفلسطينية التي تجذرت في المكان على لسان الفلسطينيين. التي هي تعد أول ملامح الهوية الفلسطينية الوطنية. الكلمات المفتاحية : اللهجة الفلسطينية، التراث، الثقافة، الصوت اللغوي، الهوية Summary: The classical Arabic language has preserved pronunciations, vocabulary, and meanings, such that it has closely linked the Arabs from East to West linguistically. However, the cultural linguistic sound of the pronunciation of the Arabic letters among all Arabs is variable, for each of these countries has such a way that it forms the identity of the person linked to his place, and since the dialect Palestinian is one of the dialects of the Levant, but it has a specificity that differs from other Levantine dialects, even if they are similar. I must point out the importance of the sense of hearing in perceiving linguistic sound and the way it is pronounced, and that learning colloquial dialects is by word of mouth. However, there are some clear details that can be monitored by scientific research to clarify the aesthetics of dialects in general. The Palestinian dialect is the first evidence of the deep-rooted, living and sustainable cultural heritage among the original heritage bearers, the people of Palestine. Note that the Palestinian dialect itself is different between the people of cities, villages and the desert, so the music of the pronunciation of letters and their audible tone determines the identity of the speaker. In this study, the features of the Palestinian dialect that took root in the place on the tongue of the Palestinians are examined. Which is the first feature of Palestinian national identity.

الكلمات المفتاحية

اللهجة الفلسطينية ; التراث ; الثقافة ; الصوت اللغوي ; الهوية