مجلة الموروث
Volume 5, Numéro 1, Pages 66-79
2023-07-30

التَّماس بين الشعر التارقي والشعر العربي الفصيح The Contact Between Tuareg Poetry And Eloquent Arabic Poetry

الكاتب : عيسى Aissa ابرزولغ Abarzouler . أحمد Ahmed بناني Benani .

الملخص

يعد الأدب الشعبي من أبرز مكونات الثقافة في المجتمع، باعتباره ناتج من أعماق البيئة التي يعيش فيها الأفراد، يعبر عن أحلامهم وآمالهم، بؤسهم وشقائهم، وهو ظلهم الذي يصاحبهم عبر الزمن ويعبر عن أصالتهم، ولعل الشعر من بين تلك الأشكال التعبيرية الشعبية التي تؤكد تلك الأصالة. وإن الدارس لهذا الفن (الشعر) عند العرب، يجد أنهم قاموا بتدوينه فألفوا فيه كتب ودواوين، أما دارسه عند المجتمع التارقي ( إيموهاغ )فيلاحظ أنه يلازم الفرد من فترة المراهقة إلى فترة الشيخوخة، إلا أنه غير مدون وفي غالب الأحيان يتناقل بينهم من جيل إلى آخر بالمشافهة، وينتقل من الكبار إلى الصغار عن طريق المجالس وأحاديث السمر. فهذه الورقة البحثية تحاول الكشف عن نقاط التداخل بين الشعرين ، من خلال طرح التساؤلات التالية : - ما هي الموضوعات التي يلتقي فيها الشعر العربي الفصيح بالشعر التارقي ؟ - فيما تتحدد الخصائص المشتركة بين الشعرين ؟ ولمحاولة الإجابة عن هذه التساؤلات قمنا بتقسيم العمل إلى ثلاثة محاور، تمثل المحور الأول في المحددات الموضوعية والمنهجية للموضوع، ومن ذلك : تعريف الشعر العربي الفصيح وأهم أغراضه،تعريف التوارق، تعريف الأدب الشعبي وإبراز خصائص الشعر التارقي. أما المحور الثاني فبينا فيه نقاط التلاقي بين الشعرين ، و المحور الثالث قمنا بقراءة تحليلية لنماذج من الشعرين مع ترجمة الأشعار التارقية إلى العربية وشرحها . واعتمدنا في كل هذا على مجموعة من المناهج، على غرار المنهج التاريخي من خلال التعريف بالتوارق وتاريخهم، والمنهج الموضوعاتي لتتبع المواضيع المشتركة بين الشعرين،والمنهج التحليلي في القراءة التحليلية لبعض النماذج الشعرية . Folk literature is one of the prominent components of culture in society, as it is a product of the depths of the environment in which individuals live. It expresses their dreams, hopes and misery. Yet, it is their shadow that accompanies them through time and expresses their originality. Perhaps poetry is among those popular expressive forms that confirm that originality. And if you study this art (poetry) at the Arabs, you will find that they wrote it down and wrote books and collections about it, As for its study in the Tuareg society (Imouhagh), it is noted that it accompanies the individual from the period of adolescence to the old age, but it is not written down and in most cases it is transmitted between their generations verbally, and it is transmitted from adults to young people through councils and conversations. This research paper attempts to reveal the overlapping points between the two poetry, by asking the following questions: What are the topics in which classical Arabic poetry meets Tuareg poetry? What are the common characteristics between the two poems? In order to answer these questions, we divided the work into three axes. The first represented the objective and methodological determinants, including: the definition of eloquent Arabic poetry and its most important purposes, the definition of the Tuareg, the definition of popular literature and highlighting the characteristics of Tuareg poetry. In the second axis, we showed the points of convergence between the two poetry, and in the third axis we did analytical reading of the two poetry with the translation and explanation of the Targui poems into Arabic. In all this, we relied on a set of approaches, such as the historical approach by defining the Tuareg and their history, the thematic approach to trace the common themes between the two poets, and the analytical approach in the analytical reading of some poetic models.

الكلمات المفتاحية

شعر تارقي، شعر عربي، أغراض شعرية،إيموهاغ Targui poetry, Arabic poetry, poetic purposes, Imouhagh