لغة كلام
Volume 10, Numéro 2, Pages 45-55
2024-04-15

التلقي والتأويل بين التواصلية والفعل الكلامي

الكاتب : جوابلية نوال .

الملخص

يسعى هذا المقال للكشف عن الوجه الآخر لعملية القراءة والفهم والتأويل، بوصفها أفعالاً لغوية وعملية تواصلية بين الباث والمتلقي، إذ أن قضية فهم النص من المنظور التداولي لا تقتصر على تأويل النص داخل السياق اللساني فقط (التركيب، البلاغة، التضمين...إلخ)، بل ضمن سياق أوسع وهو السياق التداولي (غير اللساني) وعلى هذا الأساس فإن عملية تأويل النص الأدبي -مهما كان جنسه- تتحقق عبر مستويين اثنين هما: المستوى الأول: يتضمن استقبال النص كعلامة لغوية تتضمن رسالة معينة، والمستوى الثاني وهو مستوى تعالق عنصري الفهم والـتأويل، هذا الأخير الذي تراه المدرسة التداولية علاقة حوار واستماع وحدس و تفاعل مشترك بين السامع والمتكلم، فهو عملية معقدة تتأثر بموقفنا من علاقة اللغة بالفكر، هو ما يعني أيضاً أن علاقة النص بمؤوله هي علاقة موجهة بالدرجة الأولى، إذ يتضح أن كل نص هو خطاب موجه هدفه إقناع المتلقي بطرح معين. وعليه فإن عملية تأويل هذا التركيب هي عملية قراءة فردية تقع عليه بطريقة تعسفية اعتماداً على مؤشرات و مقاربات تستند إلى بنية التركيب في حد ذاته والظروف التي ولد فيها، فإلى أي مدى يمكن يمكن الجزم بأن علاقة النص بقارئه هي علاقة تفاعل و فعل؟ الكلمات المفتاحية: القراءة؛ التأويل؛ الأفعال اللغوية؛ التواصلية؛ الوظيفية. This article aims to reveal the other side of the process of reading, comprehension and interpretation, as the issue of understanding the text from a deliberative perspective is not limited to the interpretation of the text within the linguistic context only, but within a broader context, which is the deliberative (non-linguistic) context. On this basis, the process of interpreting the literary text - whatever its gender - is achieved through two levels (the first level is the reception of the text as a linguistic sign that includes a specific message, and the second is the interdependence of the elements of understanding and interpretation), the latter, which the pragmatic school sees as a relationship of dialogue, listening, intuition and joint interaction between the listener and the dependent, which also means that the relationship of the text with its meaning is a relationship directed primarily. Therefore, the process of interpreting this structure is an individual reading process that falls on it in an arbitrary manner based on indicators and approaches based on the structure of the composition itself and the circumstances in which it was born, to what extent can it be determined that the relationship of the text with its reader is a relationship of interaction and action? Key words: Reading; Interpretation; Linguistic acts; Communicative; Functional.

الكلمات المفتاحية

القراءة؛ التأويل؛ الأفعال اللغوية؛ التواصلية؛ الوظيفية