رؤى تاريخية لألبحاث و الدراسات المتوسطية
Volume 5, Numéro 1, Pages 143-162
2024-01-31
الكاتب : بربورة حسن . غربي الغالي .
نستعرض في هذا المقال ترجمة للعمل الذي أنجزه المؤرخ الترُّكي "تورغوت سيباسي"، حول وثيقةٍ سريَّةٍ هامَّةٍ للغاية، على شكل مخطوطٍ كُتِبَ باللُّغة الفرنسيَّة، مُرسلةٌ من طرف السفير العثماني في انجلترا مصطفى رشيد باشا، إلى وزير الخارجيَّة البريطاني "اللورد بالمرستون" بتاريخ 11 سبتمبر 1839م، ناقش فيها أوضاع الدَّولة العثمانيَّة، وأفكاره الإصلاحيَّة، حيث نجح في الحصول على دعمه لبرنامجه الإصلاحي، لإدراك الحكومة البريطانيَّة أهميَّة وحدة واستقلاليَّة الدَّولة العثمانيَّة لضمان الأمن في أوربا. In this article, we review a translation of the article of the Turkish historian "Turgut Subaşi", about a very important secret document, in the form of a manuscript in the French language, sent by the Ottoman ambassador to England, Mustafa Rashid Pasha, to the British Foreign Minister, "Palmerston" on September 11, 1839, In which he discussed the conditions of the Ottoman Empire and his reform ideas, and succeeded in obtaining support for his reform program.
العلاقات الإنجليزيَّة-العثمانيَّة ; مصطفى رشيد باشا ; بالمرستون ; الإصلاحات ; القرن 19م ; Anglo-Ottoman Relations ; Mustafa Rashid Pasha ; Palmerston ; Reforms ; 19th century
رحماني فاطمة الزهراء
.
ص 42-56.
منصور حكيمة
.
ص 12-32.
بربورة حسن
.
غربي الغالي
.
ص 73-92.